miércoles, 7 de diciembre de 2011

¿Tienen suerte en otros países?

La cuestión del botón de la suerte de Google no deja de venirme a la cabeza, al cabo de un rato me ha surgido la pregunta ¿qué texto tiene el botón en otros países?. A continuación la “mini” revisión que he hecho de algunos países, la traducción (de Google translator) y la interpretación intuitiva hecha buscando la acepción de cada una de las palabras individualmente.

País
Texto original
Traducción Google
Interpretación
España Voy a tener suerte Voy a tener suerte Voy a tener suerte
Francia J’ai de la chance Voy a tener suerte Tengo oportunidades
Portugal Sinto-me com sorte Me siento con suerte Me siento con suerte
Italia Mi sento fortunato Voy a tener suerte Me siento afortunado
Gran Bretaña I’m Feeling Lucky Voy a tener suerte Me siento afortunado
Alemania Auf gut Glück Voy a tener suerte Tengo buena suerte
Irlanda (gaélico) Tá an tÁdh Orm Inniu La suerte me es hoy ¿¿¿…???
Holanda Ik doe een gok Voy a tener suerte. Me la juego
Grecia Αισθάνομαι τυχερός Voy a tener suerte Me siento afortunado

Google lo tiene claro. A todos les desea suerte o fortuna. Esperemos que sea así.

No hay comentarios:

Publicar un comentario